I just hope our Mr. Blair didn't get wind of this. | ฉันหวังว่านายแบลร์ของเรา ไม่ได้รับลมนี้ |
Make sure the press doesn't get wind of this. | ให้ตายเถอะ ให้แน่ใจนะว่านักข่าวไม่รู้เรื่องนี้ |
If they get wind of this, They're going to be All over the boston police. | ถ้าข่าวกระเซ็นกระสายออกไปละก็ นักข่าวต้องรุมตำรวจบอสตันกันแน่ |
Pretty soon, the papers get wind of it. | ไม่นานนัก เรื่องไปถึงหูหนังสือพิมพ์ ก็เลยกลายเป็นข่าว |
How did she get wind of our op? | เธอได้ข่าวองค์กรของเราได้ยังไง |
Hey, question -- how does a sheriff in Sioux Falls get wind of a case in Ohio? | เฮ้ คำถาม ทำไมนายอำเภอในซูส์ฟอล ได้กลิ่นคดีในโอไฮไอ |
We can't let the public get wind of the idea that there are two of these nut jobs running around. | เราปล่อยให้ทุกคนรู้ไม่ได้ว่า มีไอ้บ้า 2 คนกำลังวิ่งวุ่นไปทั่วเมือง |
If the cops get wind of it, arrest James, find out what he really is, that exposes the rest of us. | ถ้าตำรวจจับเจมส์ได หาเจอว่าเขาเป็นอะไร นั่นจะเปิดโปงพวกเราทั้งหมด |